接到這個翻譯的案子,第一眼看到這句話,就覺得這句話的「古早味」很濃。
確認這位名人作家的生平 (1900.6.29~1944.7.31) 之後,也決定用「古早味」譯法處理。
原文:Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
譯文:窮完美之道,乃減而有損,非添而有盈。
譯文原文出自《IBM Informix Warehouse Accelerator - Performance is everything》(繁體中文的檔案,目前尚未更新)。
延伸閱讀:Antoine de Saint-Exupery 的中文 Wiki 簡介;英文 Wiki 簡介
延伸閱讀:Antoine de Saint-Exupery 的中文 Wiki 簡介;英文 Wiki 簡介
沒有留言:
張貼留言